„zerquetschen“: transitives Verb zerquetschentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) écraser écraser zerquetschen zerquetschen exemples zehn Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | familierumg dix euros et des poussières umgangssprachlich | familierumg zehn Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | familierumg
„guthaben“: transitives Verb guthabentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) il me doit dix euros je te dois une faveur exemples ich habe bei ihm zehn Euro gut il me doit dix euros ich habe bei ihm zehn Euro gut du hast (noch) etwas bei mir gut je te dois une faveur du hast (noch) etwas bei mir gut
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à à à Handel | commerceHANDEL à Handel | commerceHANDEL exemples zehn Flaschen à ein Euro dix bouteilles à un euro zehn Flaschen à ein Euro
„Ein-Euro-Job“: Maskulinum Ein-Euro-JobMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg, EineurojobMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) job à un euro jobMaskulinum | masculin m à un euro (indemnité sociale plus un euro de l’heure travaillée) Ein-Euro-Job Ein-Euro-Job
„Fressen“: Neutrum FressenNeutrum | neutre n <Fressens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nourriture bouffe nourritureFemininum | féminin f Fressen der Tiere Fressen der Tiere bouffeFemininum | féminin f Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl pejorativ, abwertend | péjoratifpej umgangssprachlich | familierumg Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl pejorativ, abwertend | péjoratifpej umgangssprachlich | familierumg exemples ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | familierumg une aubaine ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | familierumg
„Geschenk“: Neutrum Geschenk [gəˈʃɛŋk]Neutrum | neutre n <Geschenke̸s; Geschenke> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cadeau cadeauMaskulinum | masculin m Geschenk Geschenk exemples jemandem ein Geschenk machen faire un cadeau àjemand | quelqu’un qn jemandem ein Geschenk machen jemandem etwas zum Geschenk machen faire cadeau deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas zum Geschenk machen ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un don du ciel ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kleine Geschenke erhalten die Freundschaft sprichwörtlich | proverbesprichw les petits cadeaux entretiennent l’amitié sprichwörtlich | proverbesprichw kleine Geschenke erhalten die Freundschaft sprichwörtlich | proverbesprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Zehn“: Femininum ZehnFemininum | féminin f <Zehn; Zehnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dix dixMaskulinum | masculin m Zehn Zehn
„EUR“: Abkürzung EURAbkürzung | abréviation abk (= Euro) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) EUR EUR EUR EUR
„€“: Abkürzung €Abkürzung | abréviation abk (= Euro) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) € euro[s] € (euro[s]) € €
„ein…“ ein… Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein… → voir „achtstellig“ ein… → voir „achtstellig“